Désolée mais nous ne pouvons pas traduire "Switch girl" car il est licencié en France et 6 Tomes sont déjà sortis. C'est dommage car c'est manga très intéressant et drôle, on aurait bien voulu le traduire mais bon c'est comme ça.
ok merci beaucoup de m'avoir répondu !!!!et je voulait vous dire que vous faites un travaille extra en traduisant tous ces mangas que j'adore!! merci infiniment
Coucou!! Votre blog est trop bien et vous faites un super travail!! Merci pour toutes les traductions!! J'aimerais savoir si vous savez où on peut trouver le chapitre 57 de Skip Beat? car je ne le trouve nul part... Sinon serait-il possible pour vous de le traduire? Merci beaucoup et continuez comme ça, c'est génial ;-)
J'ai une question, ça veut dire quoi licensé?
RépondreSupprimerLicencié veut dire que des maisons d'editions ont acheté le manga, tu peux donc le trouver en vente!!
RépondreSupprimerok merci beaucoup de m'avoir répondu !!!!et je voulait vous dire que vous faites un travaille extra en traduisant tous ces mangas que j'adore!! merci infiniment
RépondreSupprimerje les ai tous lus!! ils sont extras.
RépondreSupprimerMerci Hina pour ta réponse! Donc dès qu'un manga est acheté par une maison d'éditions, on ne peut plus le traduire?
RépondreSupprimerJ'espère pouvoir l'avoir au québec!
Coucou!! Votre blog est trop bien et vous faites un super travail!! Merci pour toutes les traductions!!
RépondreSupprimerJ'aimerais savoir si vous savez où on peut trouver le chapitre 57 de Skip Beat? car je ne le trouve nul part... Sinon serait-il possible pour vous de le traduire? Merci beaucoup et continuez comme ça, c'est génial ;-)