Haaaaa..... j'ai bien rigoler en regardent se chapitre :) Tsuruga-san entrain de protéger un poulet xP .... ET aussi Avec La présence de la faucheuse vraiment marrent ...Mais aime beaucoup la fin =) .
HOURAAA ... Vive l'extrait J'adore l'expression de kyoko haha mais quesqui a bien pu dire pour quelle change aussi radicalement :D jai hate de le savoir et de mettouffer de rire xD
hmmm.... j'le sens pas trop ce chapitre... il va encore me décevoir =\ c'est vrai quoi ! l'histoire n'avance vraiment pas >.< et puis il faut attendre tellement longtemps pour un tout petit chapitre T_T [skip beat commence à m'ennuyer =( ] Mais en aucun cas j'critique votre travail... jamais!! =D j'aime trop votre blog et tous ce que vous faîtes pour ns Merci pour les traductions !!
C'est dans ces moments que j'aimerais parler et lire le japonais X( c'est long la trad (tout est toujours long lorsqu'on attend quelque chose, hien !?!)
Jai moi meme pu entrevoir le chapitre mais JE SAIS PAS LIRE LE JAPONAIS xD sinon il etais tres drole voila qui me rend drolement impatiente de reelement lire ce chapitre :) la seule autre chose que je me demande vraiment ces quand es-ce qu'il va enfin revenir dans le decord ,reino jmennui de lui moi il me fesais tellement rire jespere quil nabandonne pas kyoko xD vivement la sortie de son nouveau drama p-e quil accourera vers la natsu de kyoko xD Cynniiee
Il serait franchement agréable de ne pas bondir pour réclamer la traduction. L'équipe donne toujours son maximum pour traduire le plus rapidement possible. Il n'y a jamais un délai fixe, puisque c'est sujet aux différentes activités externes des traducteurs, de ceux qui mettent en page, de ceux qui relisent etc. Tout ça pour dire que tout vient à point qui sait attendre. Donc patience, et inutile de réclamer les traductions, elles viendront dès qu'ils l'auront faite!
J'adore la tête de Kyoko ! Mais j'aimerais savoir c'est quoi le cadeau que Kyoto a offert à Ren ! On le sait toujours pas! Vu qu'il est appelé "l'arme fatale" XD J'aimerais bien les revoir en Setsu et Cain! (Histoire de tester les limites de Ren XDD)
sniff sniff j'attendrai j'attendrai mais c'est long!!!!!! kyyyyyaaaaaa je veux la suite ( merci beaucoup pour ce chapitre il était tout simplement génial!)
vite!!! vite!!! vite!!!
RépondreSupprimerhalelouya!!!!
MERCI
gros kiss la rose des lacs
Vivement la traduction *-*
RépondreSupprimerah jai tro hate de le voir tu le met kan ???
RépondreSupprimersalut en faite combien de temps prends de traduire un chapitre ???
RépondreSupprimerahhh et la traduction ? é_è
RépondreSupprimerYOUPIII !!!!
RépondreSupprimerOOOOOOui.
RépondreSupprimerMerci de nous prévenir.
C quand qu'il arv en vf ?
Merci d'une réponse (ou si possible du scan :)voila c tou
Haaaaa..... j'ai bien rigoler en regardent se chapitre :) Tsuruga-san entrain de protéger un poulet xP .... ET aussi Avec La présence de la faucheuse vraiment marrent ...Mais aime beaucoup la fin =) .
RépondreSupprimerSoubaki
HOURAAA ... Vive l'extrait J'adore l'expression de kyoko haha mais quesqui a bien pu dire pour quelle change aussi radicalement :D jai hate de le savoir et de mettouffer de rire xD
RépondreSupprimerImpatiente de voir la traduction et encore merci car vous faites du tres beau travaille
RépondreSupprimerhmmm.... j'le sens pas trop ce chapitre... il va encore me décevoir =\ c'est vrai quoi ! l'histoire n'avance vraiment pas >.< et puis il faut attendre tellement longtemps pour un tout petit chapitre T_T [skip beat commence à m'ennuyer =( ]
RépondreSupprimerMais en aucun cas j'critique votre travail... jamais!! =D j'aime trop votre blog et tous ce que vous faîtes pour ns
Merci pour les traductions !!
C'est dans ces moments que j'aimerais parler et lire le japonais X(
RépondreSupprimerc'est long la trad (tout est toujours long lorsqu'on attend quelque chose, hien !?!)
C trop bien mais quand esqu il sort le chapitre car il devait sortir jeudi et on est dimanche. Bon c pas trés grave :).
RépondreSupprimermerci beaucoup, je suis fan de votre travail, j'ai vraiment hâte de lire le chapitre 169 en vf, je suis MDR rien qu'en regardant l'extrait
RépondreSupprimerJai moi meme pu entrevoir le chapitre mais JE SAIS PAS LIRE LE JAPONAIS xD sinon il etais tres drole voila qui me rend drolement impatiente de reelement lire ce chapitre :) la seule autre chose que je me demande vraiment ces quand es-ce qu'il va enfin revenir dans le decord ,reino jmennui de lui moi il me fesais tellement rire jespere quil nabandonne pas kyoko xD vivement la sortie de son nouveau drama p-e quil accourera vers la natsu de kyoko xD Cynniiee
RépondreSupprimerIl serait franchement agréable de ne pas bondir pour réclamer la traduction. L'équipe donne toujours son maximum pour traduire le plus rapidement possible. Il n'y a jamais un délai fixe, puisque c'est sujet aux différentes activités externes des traducteurs, de ceux qui mettent en page, de ceux qui relisent etc. Tout ça pour dire que tout vient à point qui sait attendre. Donc patience, et inutile de réclamer les traductions, elles viendront dès qu'ils l'auront faite!
RépondreSupprimerQuand va t'il etre en vf :(
RépondreSupprimerje vous en supplie!!!!!!!!!! Mettez vite vite la trad!!!!!!!! Je vous adooore!! Mici!!! Gros Bisous!! :D
RépondreSupprimerarghh.....quand est-ce qu'il sera traduit!?
RépondreSupprimerJ'adore la tête de Kyoko !
RépondreSupprimerMais j'aimerais savoir c'est quoi le cadeau que Kyoto a offert à Ren ! On le sait toujours pas!
Vu qu'il est appelé "l'arme fatale" XD
J'aimerais bien les revoir en Setsu et Cain! (Histoire de tester les limites de Ren XDD)
sniff sniff j'attendrai j'attendrai mais c'est long!!!!!! kyyyyyaaaaaa je veux la suite ( merci beaucoup pour ce chapitre il était tout simplement génial!)
RépondreSupprimerVivement la traduction!!!!!!!!! J'attends avec impatiente!! Et merci beaucoup pour votre travail admirable!! Gros Bisous. Une fan qui vous adore. ^^
RépondreSupprimerMeuhh c'était prévu pour le 6, on est le treize T_T
RépondreSupprimerxD Courage, courage!! On le liera à un moment ou à un autre en français xP