mercredi 4 août 2010

MESSAGE URGENT/RECHERCHES TRADUCTEURS

URGENT MESSAGE


Hello everyone,

We are looking for translators who can translate from:

JAPANESE to ENGLISH,
JAPANESE to FRENCH,
CHINESE to ENGLISH,
CHINESE to FRENCH.

If you are passionate about manga, motivated, bilingual, please send us a message to the following address paken.SB@gmail.com

We thank you in advance.



MESSAGE URGENT



Hello tout le monde,

Nous sommes à la recherche de traducteurs pouvant traduire:

du JAPONAIS à L'ANGLAIS,
du JAPONAIS au FRANÇAIS,
du CHINOIS à L'ANGLAIS,
du CHINOIS au FRANÇAIS.

Si vous êtes passionnés de mangas, motivés et bilingue, veuillez nous envoyez un message à l'adresse suivante paken.SB@gmail.com

Nous vous remercions d'avance.



緊急通報



皆さん、こんにちは。

私たちからの翻訳することができます翻訳を探しています:

日本語、英語に
フランス語、日本語
中国語、英語に
フランス語、中国。


あなたは漫画について、バイリンガルやる気情熱的で、私たちに次のアドレスにメッセージを送信してください:paken.SB@gmail.com

我々は、事前にあなたに感謝。

申し訳ありません間違い

紧急信息



大家好,

我们正在寻找翻译谁可以翻译者:

日语译成英语,
日语法语,
汉语译成英语,
中文译成法语。


如果你是热爱漫画,动机,双语,请给我们发邮件到以下地址: paken.SB@gmail.com

我们感谢你在前进。

遗憾的错误

LA CORDA D'ORO

Hellooo

Bonne nouvelle pour les fans de LA CORDA D'ORO.

Vous pourrez enfin lire tous les chapitres (du 1 au 67) [ bien sûr en anglais (v_v) sans trop attendre, espérons, mais je pense que oui "sans trop attendre"\(^.^)/].

Allez vite sur CE SITE

Bonne lecture

Hitomi